Heidi Forssell LaGrasta


Jag kommer från Kalifornien i USA. Vi flyttade till Sverige när min man fick jobb här för tre år sedan. Trots att jag har släktingar som emigrerade från Sverige till Amerika för hundra år sedan, visste vi inte mycket om livet här. Men vi kom hit med öppna hjärtan och det har varit ett spännande äventyr. I USA jobbade jag som chef på ett konstmuseum, men då jag inte pratar flytande svenska var jag tvungen att börja om med en ny karriär. Jag bestämde mig för att använda min konstnärliga erfarenhet och utforska barnböckernas värld, något jag alltid har älskat. Det har varit underbart att jobba med den här boken. Jag hade tur som fick jobba med Sofia Weiss i mitt första uppdrag. En av utmaningarna med boken var att tänka på hur jag på sätt och vis skulle kunna rita på svenska. Jag kunde inte bara utgå från det jag kände till från mitt hemland. En älg, ett stormkök, till och med en macka ser annorlunda ut här. På det sättet hjälpte boken mig att lära mig mer om svensk kultur.

Boken har varit extra speciell för mig eftersom det handlar om en flicka och hennes pappa. Min pappa var den som uppmuntrade mig att rita, eftersom han var konstnär och vi oftade skapade tillsammans utomhus. Han målade kullarna medan jag ritade påhittade djur. Han gick bort förra året och boken är dedikerad till honom.

Böcker av författaren hittar du här:
Alva och mörkret